23 February / 2025
Daily Protest march from the Public Broadcaster
Source: Netgazeti
23 February / 2025
Note about Tsaro
Source: Dato Simonia

The prisoners of the regime are represented at the protests by their family members. Archil Museliants had no one — no one who could hold a banner with his image, attend his court hearings, or speak to journalists about an orphaned boy from the regions who was arrested for damaging a surveillance camera.
This role was taken on by Tsaro. She hastily made a sign with photos of the prisoner and tries to make sure the boy knows he is not forgotten. Tsaro told me, “I met Archil at the protests. He would say, ‘No one will ask about me, but I’ll give everything I have.’” And he truly gave everything — but now, someone is asking about him.
That’s how an orphaned prisoner gained a godmother, who received from prison a hand-drawn Georgian flag and a poem by Galaktioni:
“Those who gave their lives, who shed their blood,
The nation lights candles to honor their memory…
Raise the flags high!”
რეჟიმის ტყვეებს აქციებზე ოჯახის წევრები წარმოადგენენ. არჩილ მუსელიანცს არავინ ყავდა, ვისაც შეიძლებოდა დაეჭირა ბანერი მისი გამოსახულებით, დასწრებოდა სასამართლოებს ან ესაუბრა ჟურნალისტებთან რეგიონში გაზრდილ ობოლ ბიჭზე, რომელიც კამერის დაზიანებისთვის დააკავეს.
ეს როლი ცარომ იკისრა. სახელდახელოდ დაამზადა ტრანსპარანტი პატიმრის ფოტოებით და ცდილობს, ბიჭს გააგებინოს, რომ ის ახსოვთ. ცარო მიყვებოდა, არჩილი აქციებზე გავიცანი და მეუბნებოდა, მომკითხავი არავინ მყავს, თავს არ დავზოგავო. თავი მართლა არ დაზოგა, მაგრამ ამასობაში მომკითხავი გაუჩნდა.
ასე შეიძინა დედობილი ობოლმა პატიმარმა, რომელსაც ციხიდან გამოუგზავნა საკუთარი ხელით დახატული საქართველოს დროშა და გალაკტიონის ლექსი:
“ვინც თავი გასწირა, ვინც სისხლი დაღვარა,
მათ ხსოვნას ქვეყანა სანთლებად აინთებს…
დროშები ჩქარა!”





